Netflixが字幕に力入れているという記事を見かけて、
Netflixにおける日本語字幕の導入 – Netflix TechBlog – Medium
興味本位でNetflixをインストールしてみたら、日本のアニメが英語音声・英語字幕で見られることが分かり、ここ2週間ぐらいハマって見てます。
どの日本のアニメでも英語音声・英語字幕があるかといえばそうではなく、今のところはNetflixのオリジナルアニメだけみたいです。
私が見終わったのは『B:the Beginning』で、今見ているのは『A.I.C.O. -Incarnation-』と『DEVILMAN crybaby』です。下の画像のうち丸をつけた3つ。
※本当は英語字幕付きのスクリーンショットを取りたかったんだけど許可されていないので、アニメ選択ページを紹介しておきます。
たぶん日本語字幕ならすべての作品についているっぽいんですけど、英語音声と英語字幕の両方がついているのはNetflixのオリジナルアニメだけのようです。
英語字幕は英語音声とそっくり同じかといえばそうではなく、若干言葉が少なく、かつ文語になっています。that節とか、to不定詞とかがあったりなかったり。
Netflixはオリジナルアニメに力を入れているみたいなので、グローバルに売れるように英語の音声と字幕が付いているんでしょうね。『BLAME!』もNetflixオリジナルで、こちらは日本語・英語だけではなくポルトガル語の音声・字幕が付いています。『B:the Beginning』も同じ。ポルトガル語といえばブラジルだけど、ブラジルって日本のアニメ市場が大きいのかな? Netflixのシェアが高い??
声優は日本人キャラと思えば違和感あるかもだけど、外国人と思えば気にならない。作品自体もどれもクオリティが高くて、面白い。後は、動画はダウンロードできて、オフラインでも、英語と日本語の切り替え(音声と字幕ともに)をできる。そんなわけで、アニメが好きで英語の勉強がしたい人にはいいんじゃないかと思いました。
ただ、巻き戻しが30秒限定だったり、早送りボタンがなかったりするのはイマイチですね。Amazonプライム・ビデオみたいに10秒の巻き戻し・早送り機能が欲しい。
後は、コンテンツ数が少ない。もちろん洋ドラとかハリウッド映画もあるので、それは当然ながら英語音声・字幕で見られるんだけど、できればリアルタイムで流れている日本アニメについても、できれば英語音声、少なくとも英語字幕が付いてくれるといいなと思います。日本語聞き取りながら、英語の文字を読んでいると「へー、こんな風に英語だと表現するんだ」と結構楽しいんですよね。
ちなみに、『僕だけがいない街』はアニメじゃなくてオリジナルアニメとしてNetflixで配信されていまして、こちらは英語音声・英語字幕で見ることができます。
Netflixはディズニーの時価総額を超えたように、今相当勢いづいているので、今後もオリジナルアニメを制作していただき、英語音声・英語字幕で提供してくれると嬉しいです。